In Turkish, ‘thing’ is translated as ‘şey’ and you will see this word in many sentences.
You can understand this word very easily, if you know the function of the word ‘thing’ in your language.
In your own Turkish sentences, just remember: all the combinations with ‘şey’ are always written seperate! or lets say “leave a space between ‘şey’ and the other word(s)”
If you make a mistake, you don’t have to worry! Even most of the Turks are confused by some of the Turkish words about how they are written correctly. For example, if you ask a Turk which is true: ‘bir şey’ OR ‘birşey’, you will see the puzzled faces and most probably they would say “I’m confused about this alot of times too” lol you must think it’s a joke but as a matter of fact it is NOT!
So you should feel like that this topic will be helpful for all learners of Turkish who are confused by the use of the media or resources where they find.
Here we go with the most used examples:
- hiçbir şey = nothing
- herhangi bir şey = anything
- birkaç şey = a few thing
- bazı şeyler = somethings
- bir şey = one thing
- her şey = everything, all things
- tek şey = the only thing
- merak ettiğim şey = the thing I wonder
- çok şey = many things
- az şey = little, small, little bit thing
- daha çok şey = more things
- daha az şey = less things
If you write what you wonder about, then later on we will have a very big list about this little word.
“written by Muhammed Tuncer”
Comments 6
merak ettiğim şey aile baslamadir
Posted 01 Dec 2008 at 4:41 am ¶merak ettiğim şey Eğer anlayabileceğinizden Alan doğruysa<–didnt get what you are saying.
Posted 03 Dec 2008 at 9:33 pm ¶What about bir şey değil? Is this commonly used?<– yes it is used as “your welcome”
Posted 04 Dec 2008 at 6:04 pm ¶Sorry, i was trying to say i wonder if i understood what Alan wrote correctly. I think i need to revise some more.
Posted 06 Dec 2008 at 11:02 pm ¶I like this blog. It’s cool. I hope you have time enough to publish stuffs at least once a week.
Sorry but we are only 2 people right now. and we try our best to help you guys.
I am learning Turkish and put many lessons in my MP3 and when I go to gym I listen all lessons and I do my homework. I can already speak and write biraz. I am very happy when I see my progress. I am delighted. Bruno
< — we are more glad than you are when we hear about the progresses you make
BRUNO : i suggest you to try pimsleur Turkish . The method is so effective and good. It can be good in the gym.
Posted 14 Dec 2008 at 11:05 pm ¶- birkaç şey = something
is wrong
it should be “a few things” <— you are correct!
something stands for bazı şeyler
Posted 12 Feb 2009 at 7:20 pm ¶Post a Comment