<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Turkish Grammar - Noun Adjuncts (İsim Tamlamaları)</title>
	<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php</link>
	<description>Teach yourself Turkish</description>
	<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 13:56:15 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: emina</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-27539</link>
		<dc:creator>emina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 14:08:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-27539</guid>
		<description>merhaba !!!!  aşayadaki  doğru mu???? &lt;--merhaba aşağıdakiler doğru mu?
şirketin müdürü
hanımın çantası
Onun telefonu
pencerenin camı
defterin sayfası
Ayşe'nin saçı

&lt;---ALL WELL DONE!! :)  CONGRULATIONS</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>merhaba !!!!  aşayadaki  doğru mu???? < &#8211;merhaba aşağıdakiler doğru mu?<br />
şirketin müdürü<br />
hanımın çantası<br />
Onun telefonu<br />
pencerenin camı<br />
defterin sayfası<br />
Ayşe&#8217;nin saçı</p>
<p><&#8212;ALL WELL DONE!! <img src='http://www.teachyourselfturkish.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  CONGRULATIONS</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ertan</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-23773</link>
		<dc:creator>Ertan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 12:46:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-23773</guid>
		<description>Ali’nin corabı or Ali’nin corapları

Eşimin güzel siyah saçı or saçları  &lt;---saçları is better 

Çocuğumun mavi gözü

Ev çatısı &lt;---- evin çatısı</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ali’nin corabı or Ali’nin corapları</p>
<p>Eşimin güzel siyah saçı or saçları  <&#8212;saçları is better </p>
<p>Çocuğumun mavi gözü</p>
<p>Ev çatısı <&#8212;- evin çatısı</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leo</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-21067</link>
		<dc:creator>Leo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 08:32:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-21067</guid>
		<description>Merhaba Mert,

I just find this site and really interesting to learn Turkish language. Do you have any suggestion the first step I should understand for the beginner as me?

Tesekkur ederim,
Leo&lt;--- Hello Leo, what i can suggest is try to read the lessons from the 1st to the later on, and also you can use Pimsleur Turkish method. It sounds great! </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba Mert,</p>
<p>I just find this site and really interesting to learn Turkish language. Do you have any suggestion the first step I should understand for the beginner as me?</p>
<p>Tesekkur ederim,<br />
Leo<&#8212; Hello Leo, what i can suggest is try to read the lessons from the 1st to the later on, and also you can use Pimsleur Turkish method. It sounds great!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lilith</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-13630</link>
		<dc:creator>Lilith</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 15:34:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-13630</guid>
		<description>Şu anda bu ana sayfanın en son ödevi.
Maalesef. Öğretmenizin ödevleriyi çok beğendim. &lt;--- öğretmenimizin ödevlerini   (YŞSN letters are used for to conjugate to open wovels but in this one N must be used.

Türk dilinin bilbilgisi hakkında bir kimsenin özel arzusu var mı?
Ben, öğretmenizin iyi fikirleriye güveniyorum :)&lt;---fikirlerine
Ve umarım ki yakında türk dilinin biraz zor yan cümleleri hakkında yazacak.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Şu anda bu ana sayfanın en son ödevi.<br />
Maalesef. Öğretmenizin ödevleriyi çok beğendim. <&#8212; öğretmenimizin ödevlerini   (YŞSN letters are used for to conjugate to open wovels but in this one N must be used.</p>
<p>Türk dilinin bilbilgisi hakkında bir kimsenin özel arzusu var mı?<br />
Ben, öğretmenizin iyi fikirleriye güveniyorum :)<&#8212;fikirlerine<br />
Ve umarım ki yakında türk dilinin biraz zor yan cümleleri hakkında yazacak.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Esra</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-13385</link>
		<dc:creator>Esra</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 14:26:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-13385</guid>
		<description>By the way which one is the correct way to say sorry uzgunum or ozur dilerim!! or can u say both. thanks gorusuruz..


ozur dilerim : sorry : pardon  i am sorry i didnt mean to hit you.
uzgunum :sad:sorry   i am sorry for your loss</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>By the way which one is the correct way to say sorry uzgunum or ozur dilerim!! or can u say both. thanks gorusuruz..</p>
<p>ozur dilerim : sorry : pardon  i am sorry i didnt mean to hit you.<br />
uzgunum :sad:sorry   i am sorry for your loss</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Esra</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-13384</link>
		<dc:creator>Esra</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 14:24:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-13384</guid>
		<description>Merhaba,Acayipsin!!!!! =)

Benim fincanın kahvesı.&lt;--- benim fincanımın kahvesi

Senin öğretmenın çok nazik.
 
Albumun en güzel sarkisi!!!!  &lt;---- very nice one!! brilliant

sağol!! kendine iyi bak!! =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba,Acayipsin!!!!! =)</p>
<p>Benim fincanın kahvesı.<&#8212; benim fincanımın kahvesi</p>
<p>Senin öğretmenın çok nazik.</p>
<p>Albumun en güzel sarkisi!!!!  <&#8212;- very nice one!! brilliant</p>
<p>sağol!! kendine iyi bak!! =)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ali</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-13072</link>
		<dc:creator>Ali</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 07:27:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-13072</guid>
		<description>adamın arabası
ofisın bilgisayarası &lt;--- ofisin bilgisayarı  or ofis bilgisayarı 
eşinin evi
cep telefonun pili
benim arabamin motoru
senin sıyah kitabının sayfası &lt;--- perfect
evinin kapısının penceresi? (the house's door's window??) &lt;---perfect this one is callled Chained Noun Adjuncts</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>adamın arabası<br />
ofisın bilgisayarası <&#8212; ofisin bilgisayarı  or ofis bilgisayarı<br />
eşinin evi<br />
cep telefonun pili<br />
benim arabamin motoru<br />
senin sıyah kitabının sayfası <&#8212; perfect<br />
evinin kapısının penceresi? (the house&#8217;s door&#8217;s window??) <&#8212;perfect this one is callled Chained Noun Adjuncts</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mache</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-12754</link>
		<dc:creator>Mache</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 04:10:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-12754</guid>
		<description>cow's milk - inekin sütü

tree's leaves - ağaçan yapraki&lt;--- ağacın yaprağı

cat's eye -    kedin gözin&lt;--- kedinin gözü

my worry - benim üzüntüyüsüm  &lt;--benim üzüntüm

Still trying to figure this out. Thanks for your help! :)

&lt;--- Not that bad... when you get the harmony of the language you will be much sure about putting the correct suffix :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cow&#8217;s milk - inekin sütü</p>
<p>tree&#8217;s leaves - ağaçan yapraki< &#8212; ağacın yaprağı</p>
<p>cat&#8217;s eye -    kedin gözin<&#8212; kedinin gözü</p>
<p>my worry - benim üzüntüyüsüm  <&#8211;benim üzüntüm</p>
<p>Still trying to figure this out. Thanks for your help! <img src='http://www.teachyourselfturkish.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>< &#8212; Not that bad&#8230; when you get the harmony of the language you will be much sure about putting the correct suffix <img src='http://www.teachyourselfturkish.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stefan</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-12681</link>
		<dc:creator>Stefan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 16:57:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/10/turkish-grammar-noun-adjuncts-isim-tamlamalari.php#comment-12681</guid>
		<description>merhaba mert,

günin soni&lt;---günün sonu
askimin eli &lt;--- aşkımın eli
üzüntüsin en güzel tarafi  &lt;---üzüntünün en güzel tarafı
günesin isiki &lt;--güneşin ışığı &lt;---

any reason you mention ali here? &lt;--- no it is just an example</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>merhaba mert,</p>
<p>günin soni<&#8212;günün sonu<br />
askimin eli <&#8212; aşkımın eli<br />
üzüntüsin en güzel tarafi  <&#8212;üzüntünün en güzel tarafı<br />
günesin isiki <&#8211;güneşin ışığı <&#8212;</p>
<p>any reason you mention ali here? <&#8212; no it is just an example</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
