Turkish Grammar – Noun Adjuncts (İsim Tamlamaları)

Hei guys,

It has been a while again since my last post. Sorry for the delay. But i had a such a great time in Thailand.

A view from Grand Palace- Thailand - Bangkok

Just wanted to share a photo with you. In this while i learned some thai language 🙂

Now let’s focus on our subject. TURKISH LANGUAGE!!

Today we gonna study  Noun Adjuncts.

Ali’nin kitabı – Ali’s Book

Arabanın kapısı – Car’s Door

kitabın sayfası – book’s page , page of book

let’s examine these examples little bit.

Ali’nin kitap+ı  <—Ali’nin kita(b)ı

kitap+ın sayfa+s+ı <—kita(b)ın sayfası

The change of p—->b is because there is a open letter conjugated it is about another rule in Turkish language.

The main idea about noun adjuncts is  the first noun takes a -(y,ş,s,n)in  suffix and the second noun takes -(y,ş,s,n) i 

Try some examples in the comments page…

This entry was posted in Noun Adjuncts, Turkish Grammar and tagged , , . Bookmark the permalink.

9 Responses to Turkish Grammar – Noun Adjuncts (İsim Tamlamaları)

  1. Stefan says:

    merhaba mert,

    günin soni<---günün sonu askimin eli <--- aşkımın eli üzüntüsin en güzel tarafi <---üzüntünün en güzel tarafı günesin isiki <--güneşin ışığı <--- any reason you mention ali here? <--- no it is just an example

  2. Mache says:

    cow’s milk – inekin sütü

    tree’s leaves – ağaçan yapraki<--- ağacın yaprağı cat's eye - kedin gözin<--- kedinin gözü my worry - benim üzüntüyüsüm <--benim üzüntüm Still trying to figure this out. Thanks for your help! 🙂 <--- Not that bad... when you get the harmony of the language you will be much sure about putting the correct suffix 🙂

  3. Ali says:

    adamın arabası
    ofisın bilgisayarası <--- ofisin bilgisayarı or ofis bilgisayarı eşinin evi cep telefonun pili benim arabamin motoru senin sıyah kitabının sayfası <--- perfect evinin kapısının penceresi? (the house's door's window??) <---perfect this one is callled Chained Noun Adjuncts

  4. Esra says:

    Merhaba,Acayipsin!!!!! =)

    Benim fincanın kahvesı.<--- benim fincanımın kahvesi Senin öğretmenın çok nazik. Albumun en güzel sarkisi!!!! <---- very nice one!! brilliant sağol!! kendine iyi bak!! =)

  5. Esra says:

    By the way which one is the correct way to say sorry uzgunum or ozur dilerim!! or can u say both. thanks gorusuruz..

    ozur dilerim : sorry : pardon i am sorry i didnt mean to hit you.
    uzgunum :sad:sorry i am sorry for your loss

  6. Lilith says:

    Şu anda bu ana sayfanın en son ödevi.
    Maalesef. Öğretmenizin ödevleriyi çok beğendim. <--- öğretmenimizin ödevlerini (YŞSN letters are used for to conjugate to open wovels but in this one N must be used. Türk dilinin bilbilgisi hakkında bir kimsenin özel arzusu var mı? Ben, öğretmenizin iyi fikirleriye güveniyorum :)<---fikirlerine Ve umarım ki yakında türk dilinin biraz zor yan cümleleri hakkında yazacak.

  7. Leo says:

    Merhaba Mert,

    I just find this site and really interesting to learn Turkish language. Do you have any suggestion the first step I should understand for the beginner as me?

    Tesekkur ederim,
    Leo<--- Hello Leo, what i can suggest is try to read the lessons from the 1st to the later on, and also you can use Pimsleur Turkish method. It sounds great!

  8. Ertan says:

    Ali’nin corabı or Ali’nin corapları

    Eşimin güzel siyah saçı or saçları <---saçları is better Çocuğumun mavi gözü Ev çatısı <---- evin çatısı

  9. emina says:

    merhaba !!!! aşayadaki doğru mu???? <--merhaba aşağıdakiler doğru mu? şirketin müdürü hanımın çantası Onun telefonu pencerenin camı defterin sayfası Ayşe'nin saçı <---ALL WELL DONE!! 🙂 CONGRULATIONS

Comments are closed.