<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: need,i need,i have need in Turkish</title>
	<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php</link>
	<description>Teach yourself Turkish</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 21:11:57 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: semraa</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-16813</link>
		<dc:creator>semraa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 23:40:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-16813</guid>
		<description>Sormam gerekli.  Turkce.  Ihtiyac, lazim Arapca sozcuklerdir, Turkce degil. 

Bana para gerekli. 

Kosmam gerekli.

Bir kalem/kaleme gereksinimim var. 
====
Bazan istiyorum sozcugu gereksinim anlaminda kullanilir.  

Ornegin: Eglenmek istiyorum. ya da eglenme/ye gereksinimim var. 

Tatil/e gereksinimim var, ya da tatile gitme gereksinimim var, ya da tatile gitmek istiyorum. 

Uyumam gerekli, ya da uyumak istiyorum.  Saying uyuma/ya gereksinimim var sounds heavy even if right because one wants to sleep only when s/he needs to sleep.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sormam gerekli.  Turkce.  Ihtiyac, lazim Arapca sozcuklerdir, Turkce degil. </p>
<p>Bana para gerekli. </p>
<p>Kosmam gerekli.</p>
<p>Bir kalem/kaleme gereksinimim var.<br />
====<br />
Bazan istiyorum sozcugu gereksinim anlaminda kullanilir.  </p>
<p>Ornegin: Eglenmek istiyorum. ya da eglenme/ye gereksinimim var. </p>
<p>Tatil/e gereksinimim var, ya da tatile gitme gereksinimim var, ya da tatile gitmek istiyorum. </p>
<p>Uyumam gerekli, ya da uyumak istiyorum.  Saying uyuma/ya gereksinimim var sounds heavy even if right because one wants to sleep only when s/he needs to sleep.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beatriz</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-14719</link>
		<dc:creator>Beatriz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 11:31:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-14719</guid>
		<description>ben yenidir burada bu forumda...türkçe ihtiyacım oğrenmek...senin sınıflar okuyordum ve teşekkur ederim için onlar!!! ben türkçe buluyorum çok zor...:(  ...seni yazmak istiyorum...ama kötü bilmiyorum :(...sağol için bana verersin bu fırsat...tekrar çok teşekkur ederim...:) ve affedersin benim hatalı sözler...

&lt;---ben bu forumda yeniyim. turkce öğrenmeye ihtiyacım var. senin dersleri (sınıfları is also sounds Ok) okuyordum. (2 VERBS AT A TIME WOW! ) onlar için teşekkür ederim. Ben türkçeyi cok zor buluyorum. sana yazmak istiyorum ama kötü biliyorum. bana bu fırsatı verirsen sağol. tekrar tesekkur ederim ve hatalı sözlerim için afedersin.

: as i told to my dear friend Stefan all the time...
: RULE NUMBER 1 : Verbs go to last of the sentence nearly HUNDRED PERCENT dont forget that  :))) 
and welcome to Teachyourself Turkish Beatriz.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ben yenidir burada bu forumda&#8230;türkçe ihtiyacım oğrenmek&#8230;senin sınıflar okuyordum ve teşekkur ederim için onlar!!! ben türkçe buluyorum çok zor&#8230;:(  &#8230;seni yazmak istiyorum&#8230;ama kötü bilmiyorum :(&#8230;sağol için bana verersin bu fırsat&#8230;tekrar çok teşekkur ederim&#8230;:) ve affedersin benim hatalı sözler&#8230;</p>
<p><&#8212;ben bu forumda yeniyim. turkce öğrenmeye ihtiyacım var. senin dersleri (sınıfları is also sounds Ok) okuyordum. (2 VERBS AT A TIME WOW! ) onlar için teşekkür ederim. Ben türkçeyi cok zor buluyorum. sana yazmak istiyorum ama kötü biliyorum. bana bu fırsatı verirsen sağol. tekrar tesekkur ederim ve hatalı sözlerim için afedersin.</p>
<p>: as i told to my dear friend Stefan all the time&#8230;<br />
: RULE NUMBER 1 : Verbs go to last of the sentence nearly HUNDRED PERCENT dont forget that  :)))<br />
and welcome to Teachyourself Turkish Beatriz.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lilith</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-13625</link>
		<dc:creator>Lilith</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 12:39:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-13625</guid>
		<description>Daha çok yan cümleler öğrenmeye ihtiyacım var.
Bu yüzden daha sık sık ders kitabımda (/kitabımı) okumaya ihtiyacım var.

&lt;-- Bu yüzden daha çok ders kitabımı okumaya ihtiyacım var.
OR
&lt;-- Bu yüzden sık sık  kitabımı okumaya ihtiyacım var.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daha çok yan cümleler öğrenmeye ihtiyacım var.<br />
Bu yüzden daha sık sık ders kitabımda (/kitabımı) okumaya ihtiyacım var.</p>
<p><&#8211; Bu yüzden daha çok ders kitabımı okumaya ihtiyacım var.<br />
OR<br />
<&#8211; Bu yüzden sık sık  kitabımı okumaya ihtiyacım var.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lilith</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-13394</link>
		<dc:creator>Lilith</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 17:27:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-13394</guid>
		<description>Her günkü Pilates antrenmanıya ihtiyacım çünkü iyi antrenman yapan karın istiyorum.&lt;---Her günkü Pilates antrenmanına ihtiyacım var.
ihtiyaç - very useful word!
Paraya ihtiyacım. (Kim değil mi?)&lt;---paraya ihtiyacım var
Herkes aşka ihtiyaç(lar).&lt;---herkesin aşka ihtiyacı var
Doğal çevre korumamıza ihtiyaç. &lt;----doğal çevrenin korumamıza ihtiyacı var
Hayat anlama ihtiyaç.&lt;---hayatın anlama ihtiyacı var.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Her günkü Pilates antrenmanıya ihtiyacım çünkü iyi antrenman yapan karın istiyorum.<&#8212;Her günkü Pilates antrenmanına ihtiyacım var.<br />
ihtiyaç - very useful word!<br />
Paraya ihtiyacım. (Kim değil mi?)<&#8212;paraya ihtiyacım var<br />
Herkes aşka ihtiyaç(lar).<&#8212;herkesin aşka ihtiyacı var<br />
Doğal çevre korumamıza ihtiyaç. <&#8212;-doğal çevrenin korumamıza ihtiyacı var<br />
Hayat anlama ihtiyaç.<&#8212;hayatın anlama ihtiyacı var.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tota</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-12215</link>
		<dc:creator>tota</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 18:17:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-12215</guid>
		<description>i want to say my name , my age , [ to present myself ]

&lt;---Benim adım Maria. ve "23" yaşındayım.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i want to say my name , my age , [ to present myself ]</p>
<p><&#8212;Benim adım Maria. ve &#8220;23&#8243; yaşındayım.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dani</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-12144</link>
		<dc:creator>Dani</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 15:49:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-12144</guid>
		<description>also for 'i need to run' can you also say 'benim koşmam gerek' ? &lt;---- yes exactly good to see people are working so hard :) </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>also for &#8216;i need to run&#8217; can you also say &#8216;benim koşmam gerek&#8217; ? < &#8212;- yes exactly good to see people are working so hard <img src='http://www.teachyourselfturkish.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laura</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-10292</link>
		<dc:creator>Laura</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 18:08:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-10292</guid>
		<description>Koşmaya ihtiyacım var çünkü çok şişmanladım. = i need to run because i am very fat

tatilde gitmek ihtiyacım var - i need to go on holiday &lt;---tatile gitmeye ihtiyacım var

uykuyu ihtiyacim var çünkü yorgunum - i need to sleep because im tired
&lt;--uykuya ihtiyacım var çünkü yorgunum.

Very understandable keep on the good work miss!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Koşmaya ihtiyacım var çünkü çok şişmanladım. = i need to run because i am very fat</p>
<p>tatilde gitmek ihtiyacım var - i need to go on holiday <&#8212;tatile gitmeye ihtiyacım var</p>
<p>uykuyu ihtiyacim var çünkü yorgunum - i need to sleep because im tired<br />
<&#8211;uykuya ihtiyacım var çünkü yorgunum.</p>
<p>Very understandable keep on the good work miss!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stefan</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-9965</link>
		<dc:creator>Stefan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 20:28:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/09/needi-needi-have-need-in-turkish.php#comment-9965</guid>
		<description>You need to run, because you raise weight?

Sormeye ihtiyacim var cünkü bilimiyorum.  &lt;---sormaya ihtiyacım var çünkü bilmiyorum.  yeah idea is correct keep your eyes open for the wovel harmony.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You need to run, because you raise weight?</p>
<p>Sormeye ihtiyacim var cünkü bilimiyorum.  <&#8212;sormaya ihtiyacım var çünkü bilmiyorum.  yeah idea is correct keep your eyes open for the wovel harmony.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
