Challange to write about yourself

I have been writing about Turkish language for a long time for you guys. Now i want to change seats with you.

This is a challange. Your homework is write things about you and yourlife or any subject you are interested i dont want this essay be boring for you. So anything is OK. 

Challange:

I want you to write 300 word small essay in a topic you want to write about. I will correct them if you put them into comments as usual.

 Don’t get bored and write it. It is for your own good. Use dictionaries if needed.

This entry was posted in Challange and tagged . Bookmark the permalink.

13 Responses to Challange to write about yourself

  1. Stefan says:
      Merhaba ev iyi günler beyefendi Mert,

      ben adim Stefan, ama zaten belki biliyorsun. Birkac kolay cümler
      deniyorum. Bugün pazar. Olmak yok. Sabah icidim kahverengi kahve
      sütsiz. Aslinda tezimde yazmelim, ama cok yorgunum, cünkü dün cok gec
      bardadim. Ben de Berlinyinim biliyorsun? Ablayim ev anayim ev
      babayim orada yasayormiz. Sik sik onlare düsünyorum. Simdi
      München’de yasayorum ve isleyorum. Ailim cok özlüyorum. Yazik ki üc
      yüz kelimer yok, ama baslama ev bir cok hatalar var.

      Görüsürüz. Stefan.

    <--- Stefan good work mostly i understood what you are saying here is my corrections Merhaba iyi günler Mert Bey, Benim adım Stefan, ama zaten belki biliyorsundur. Birkaç kolay cümle deniyorum. Bugün pazar. Sabah sütsüz kahverengi kahve içtim. Aslinda tezimide yazmalıyım, ama cok yorgunum, cünkü dün cok gec geldim, bardaydim. Ben de Berlinliyim biliyorsun? {[Ablayim ev anayim ev babayim orada yasayormiz. ] couldnt understand here} Sık sık onları düşünüyorum. şimdi München'de yaşıyorum ve çalışıyorum. Ailemi çok özlüyorum. Yazık ki üç yüz kelime yok, ama {[baslama ev bir cok hatalar var.]couldnt understand here as well} Görüsürüz. Stefan. btw. Stefan is getting more drinks than i am having right now. About to catch me :)) "Aslinda tezimide yazmalıyım, ama cok yorgunum, cünkü dün cok gec geldim, bardaydim." I must say this was the one best sentences in the entire teachyourselfturkish.com website. it has so many skills have to must-but-because-past tense very good!!!

  2. Stefan says:

    Merhaba Mert,

    tesekür ederim cümlerim düzeltisin.

    1) Ablam ev anam ev babam orada yasayoriz.
    (better?)<---- ablam,annem ve babam orada yaşıyorlar. 2) , ama bir cok hatalar var. (wanted to say: but there some errors)<--- ama bir çok hata var. Hosca kal. Stefan.

  3. (daiga) Derya says:

    Merhaba Mert!
    Nasılsın? Umuyorum ki iyisin. Asıl ben çok mutluyum ki senin web sitesi buldum. Ben gerçekten çok ama çok benim Türkçe bilgimi geliştirmek istiyorum. Kendim çok çalıştım, okudum; insanlara konuştum, televisyon izledim, radyo dinledim. Hayır- pes etmeyeceğim, sadece canı sıkılmak adım adım başlıyorum. BUNU İSTEMİYORUM. Arkadaşlarımla ben konuşuyorum. Bu güzel (yaparak öğrenme) ama yeter değil. Ben daha türkçe dil bilgiden öğrenmek istiyorum. Çok şeyler çoktan biliyorum ama kullanmarak unutuyorum. Belki ben biraz tembelim. Bir kılavuz benim gerek var. Bu yuzden sana hemen yazdım. Sen belki bana konuları ve canın istersen bir dil bilgisi teması verebilirsin ve ben kendim çalışmayımı sonra bir raporumu sana yazacağım. Anlaştık? Ben gerçekten çok memnun olurum eğer sen bana yardımcı olacaksın.
    kendine iyi bak
    görüşürüz
    derya

    <--- Merhaba Mert! Nasılsın? Umuyorum ki iyisindir.Asıl ben çok mutluyum ki senin web siteni buldum. Ben gerçekten çok ama çok Türkçe bilgimi geliştirmek istiyorum. Kendim çok çalıştım, okudum; insanlarla konuştum, televizyon izledim, radyo dinledim. Hayır- pes etmeyeceğim, adım adım ilerliyorum. BUNU İSTEMİYORUM. Arkadaşlarımla konuşuyorum. Bu güzel (yaparak öğrenme) ama yeter değil. Ben daha çok Türkçe dil bilgisi öğrenmek istiyorum. Bir Çok şeyi çoktan biliyorum ama kullanmadığım için unutuyorum. Belki biraz tembelim. Bana bir kılavuz gerek. Bu yuzden sana hemen yazdım. Sen belki bana konuları ve canın isterse bir dil bilgisi teması verebilirsin ve ben kendim çalışır sonra sana bir rapor yazacağım. Anlaştık? Ben gerçekten çok memnun olurum eğer bana yardımcı olacaksan. kendine iyi bak görüşürüz derya Hei derya thanks i am pretty good. It is really understandble but i guess you are already Turkish originated. 🙂 Keep up the good job. I completely understand what you are talking about the theme i have nothing in my mind. Just do what ever you want and send me so i can check it. Güle güleee 🙂

  4. Lianne says:

    Merhaba herbir!
    nasılsınız? umarım hepsi iyidir.
    Benim adım Lianne. Ben on d
    ört yaşındayım.Ben kimden Malta.
    Türkiye çok gormek istiyorum. Benim en iyi arkadeş Aleyna. O dokuz yaşındayın. Aleyna kimden Türkiye. Ben öğrenmeye Türkçe. Ben aşk türkçe adam. Onur yakısıklı bir erkeksin. Ben aşk Petek ve Tarkan.
    Köpek ve kuş var. Kedi ve balık yok. Benim anne adın Lorraine. Benim okul büyük. Orada yirmi üç öğreciler. Türkçe ve ingilizce en iyi dil.
    Hoşçakalın ! Güşürüz ! =]
    <---- First of all i must say that i am pretty shocked.... at the age of 14 and you start to speak Turkish brilliant. Herkese Merhaba nasılsınız? umarım herkes iyidir. Benim adım Lianne. Ben on dört yaşındayım. Maltalıyım. Türkiye'yi çok gormek istiyorum. Benim en iyi arkadaşım Aleyna. O dokuz yaşında. Ben Türkçe öğreniyorum. Ben türk bir adama aşık oldum. Onur yakısıklı bir erkeksin. Ben Petek ve Tarkanı seviyorum Köpek ve kuşum var. Kedi ve balığım yok. Benim annemin adı Lorraine. Benim okul büyük. Orada yirmi üç öğrenci var. Türkçe ve ingilizce en iyi dil. Hoşçakalın ! Görüşürüz ! =] :))

  5. Ali says:

    Merhaba

    Ben Aliyim ve Güney Afrika’dan. Ben 30

    yaşındayım var ama yaşın çocuku gibiyim.

    Şimdi işte ve çalisiyorum. Benim

    patronum çok iyi cünkü o bana söyledin,

    sen her gün Turkçe oğreneceksin. Çok

    güzel ama çok kolay değil.

    Dört ay Turkiye’de vardim. Ben Türk’ile

    evlendim ve dün bizim kizimiz doğmuş. O

    dört kilo vardi, çok yaa 😀

    Biz çok mutluyuz.Alhamdlela (this is

    arabic :D)

    Aileyim hakkinda. Ben 4 kız kardeşim e 3

    erkek kardeşim var. 3 kız ve 2 erkek

    benden daha yaş ve 2 tane daha genç.

    Toplam 8 çocuklarimiz. Benim babam ve

    annem televizyon sevimiyorlar 😀

    90 günler ben turkçe ogrenmeyorum cünku

    istemiyordum ama ogrenmek turkce lazim

    çünku Turkiyede çok onemle.

    Bügün işdan sonra hastaneye gedeceğim bebeğim bakacağim o çok güzel
    <------ Merhaba Ben Aliyim ve Güney Afrika'danım. Ben 30 yaşındayım . ama çocuk gibiyim. Şimdi işte çalisiyorum. Benim patronum çok iyi.o bana söyledi, sen her gün Turkçe oğreneceksin. Çok güzel ama çok kolay değil. Dört ay Turkiye'deydim. Ben bir Türk ile evlendim ve dün bizim kizimiz doğmuş. O dört kilo imiş, çok yaa 😀 <--- hehe yeah too much :)) Biz çok mutluyuz.Alhamdlela (this is arabic :D) Ailem hakkinda. Benim 4 kız kardeşim ve 3 erkek kardeşim var. 3 kız ve 2 erkek benden daha yaşlı ve 2 tanesi daha genç. Toplam 8 kardeşiz. Benim babam ve annem televizyon sevmiyorlar:D 90 gündür ben turkçe ogrenmiyorum cünkü istemiyordum ama turkce ogrenmek lazim çünku Turkiyede çok onemli. Bügün işten sonra hastaneye gedeceğim bebeğim bakacağim o çok güzel : CONGRULATIONS ALI FOR THE KIDDO 🙂 WE WISH THE LITTTLE PRINCESS A BEST LIFE WITH HER PARENTS... - Allah Analı babalı büyütsün. :)) -what we say in Turkish

  6. Lianne says:

    I m glad you told me that i m starting to speak turkish.. I love turkish believe me its my life….. Yes i m 14. I wrote another essay on the same subject but this time a longer one. I want to improve because i want to speak turkish as a turkish lady.

    Herkese merhaba!
    Nasýlsýnýz ? umarým hepsi iyidir.
    Benim adým Lianne. Ben on dört yaşindayým. Maltalýyým.
    Benim doĝum günü yirmi dört Mart. Birkirkara iç Malta. Benim evim apartaman dairesi. Yedi odalar var. Orada oturma odasý. Iç oturma odasý koltuk-kanepe, şomine, televizyon var. Orada üç yatak oadaslar, iki balkon, iki banyo, beş pencereler var. Benim favori renklerim pembe,siyah ve kýrmýzý. Benim muzikiz favori Bendi kaldi, şimarik, dudu ve gelişim iletişim. Benim en iyi arkadaşým Aleyna. O dokuz yaşýnda. Aleyna kimden Türkiye. Aleyna çok cana yakýn. Kahverengi göz Aleyna var. Onur favori meyveler kavun. Benim favori meyveler portakal, çilek ve kavun. Benim hobiler yolculuk elmek. Ben çalişmam olmak pilot. Benim Ýng Naomi. Naomi on iki yaşýnda. Naomi Maltalýyý. Ben türk bir adama aşýk oldum. Onur yakýsýklý bir erkeksin. Ben Petek dinçoz be Tarkaný seviyorum. Benim annemin adý Lorraine ve babamin adý Joseph. Benim anne otuz altý yaşýnda , ve benim baba otuz sekiz yaşýnda. Türkiye’yi çok gormek istiyorum. Köpek ve kuşum var. Ben Türkçe öĝreniyorum edat internet, Hoşçakalýn ! Gürüşürüz!!!!!!!!!!!!!!!

    I m glad you told me that i m starting to speak turkish.. I love turkish believe me its my life….. Yes i m 14. I wrote another essay on the same subject but this time a longer one. I want to improve because i want to speak turkish as a turkish lady.

    Herkese merhaba! <--- learned and used it brilliant Nasýlsýnýz ? umarým hepsi iyidir.<---umarım herkes iyidir. Benim adým Lianne. Ben on dört yaşindayým. Maltalýyým. Benim doĝum günü yirmi dört Mart. Birkirkara iç Malta. <--- didnt get this one Benim evim apartaman dairesi. Yedi odaları var.<-- yedi odaları var . When you give quantity dont use plural... Orada oturma odasý. Iç oturma odasý koltuk-kanepe, şomine, televizyon var. Orada üç yatak oadaslar, iki balkon, iki banyo, beş pencereler var. <--- beş pencere ,uc yatak odası Benim favori renklerim pembe,siyah ve kýrmýzý. Benim favori şarkılarım Bendi kaldi, şimarik, dudu ve gelişim iletişim. Benim en iyi arkadaşým Aleyna. O dokuz yaşýnda. Aleyna kimden Türkiye. <--- Aleyna Türkiyeden. aleyna is from Turkey Aleyna çok cana yakýn. Kahverengi göz Aleyna var.<---aleynanın kahverengi gözleri var. Onur favori meyveler kavun. Benim favori meyveler portakal, çilek ve kavun.<--- onun favori meyvesi kavun benim favori meyvelerim portakal cilek ve kavun Benim hobiler yolculuk elmek. <-- benim hobim yolculuk etmek ..... [Becareful to the possesiion suffixes] Ben çalişıp pilot olmak istiyorum. [Benim Ýng Naomi??????]. Naomi on iki yaşýnda. Naomi Maltalýyý. Ben türk bir adama aşýk oldum. Onur yakýsýklý bir erkeksin. Ben Petek dinçoz ve Tarkaný seviyorum. Benim annemin adý Lorraine ve babamin adý Joseph. Benim anne otuz altý yaşýnda , ve benim baba(M) otuz sekiz yaşýnda. Türkiye’yi çok gormek istiyorum. Köpek ve kuşum var. Ben internetden Türkçe öĝreniyorum , Hoşçakalýn ! Gürüşürüz!!!!!!!!!!!!!!! As a conclusion try to be carefull to the possesion pronouns and usage of plurals when using quantities. Other than that very understandble. 🙂

  7. Esra says:

    Merhaba, Benim adim Esra.Ben on dort yasindayim.Ben dogum gunu 18 subat.Ben yesil goz prenses. Ben cok guzel.Ben en guzel kiz. Sekiz saat okul gidecegim ama cok yorgunum ve gitmek istemiyorum off ya!!. Cok seviyorum turkce dizi; Ihlamurlar Altinda, Gumus, Aci Hayat,Yersiz Yurtsuz, Elveda Derken, Asi. Tuba Buyukustun cok guzel kiz. Gokhan Tepe seviyorum cunku cok yakisikli,Gokhan Tepe seni coooooookkkk seviyorum askim!!. Ben alman,fransizca ve turkce ogreniyorum (okul). Arap,ingilizce ve farsca konusuyorum. Biraz turkce konusuyorum. SENI COK SEVIYORUM TURKIYE.TURKIYE EN COK GUZEL ULKE!!!! SENI SEVIYORUM!! Dinlemek turkce muzik Gokhan Tepe, Petek Dincoz, Betul Demir,Gulsen, Hepsi,Hadise,Zeynep Dizdar.
    Benim favori meyvelerim hepsi.Icinde okul cok sikildim, OKUL APTAL!!! Bir cok guzel siyah kedi var.Evim cok buyuk ve guzel = bes oda. Uyuyamam cunku Gokhan Tepe aklimda ( Yapamam how to say hes in my mind). Benim favori gun = cumartesi ve pazar cunku okul gelmiyorum!!!! =) Ben turkce seviyor’dan daha iyi arapca,alman,fransiz ve farsca.Benim en iyi arkadas Abir. Abir cok nazik ve guzel Abirnin kahverengi goz var ve uzun kahverengi sac var.Benim favori renkler HEPSI!! tesekkur ederim gorusuruz!!! =) Gule Gule, kendine iyi bak. IM SOOO SORRY OZUR DILERIM I DONT HAVE TURKISH LETTERS ON MY KEY BOARD!!!!!!!!!!!!!

  8. Debbie says:

    Merhaba.Web sitesini yeni gördüm,ve okuyunca çok sevindim.İngilizim ve Türkiye’de altı yıl oturuyorum.<---altı yıldır oturuyorum Türk erkekle evliyim,ve dört yaşında bir öglanın sahibim (doğru mu ,veya 'dört yaşında öglum var' daha döğru müdür?).<---dört yaşında bir oğlum var is better Türkiye'de altı yıl yaşadığıma rağmen,Türkçem pek iyi değil (maalesef).<--- türkiyede altı yıldır yaşamama rağmen Çok iyi Türkçe konuşmak istiyorum,fakat ders çalışmak için fazla vaktım yok.Çünkü işdeyken ingilizce konuşuyorum(öğretmenim),ve öğlum'un yanındayken her zaman İngilizce konuşurum. Televizyonda genelde İngilizce programları izlerim,fakat bir tane Türk dizi izlerim ('Annem' - tavsiye ederim).<--- never heard of that show 🙂 Türkiye çok seviyorum,ve buraya oturmayı alıştım artık.<--- burada oturmaya alıştım artık. Bence öğlum çok şanslı bir çocuk çünkü hem Türkçe,hem de İngilizce iyi biliyor.Taabiki benden Türkçe iyi biliyor.<---tabiiki benden daha iyi Türkçe biliyor Küçükken,bu diller karışıyordu,mesela,ingilizce fiileri kullanırken,Türkçe gibi cumleri kuruyordu - sit-iyorum ,wash-a-yım mı? falan,falan. Türkçe çalışmaya ihtiyacım var,yoksa oğlum okul başlayacağinda ödevlerisine yardımca olamayacağım.<---başladığında ödevlerine yardımcı olamayacağım Neyse,biraz yorgunum şimdi ve yatacağım.Umarım,yazmamı fazla sıkıcı olmadı.İyi geceler! <----- Keşke Türkiyedeki bütün annelerin Türkçesi seninki kadar güzel ve akıcı olsa. Bence senin çalışmaya ihtiyacın yok. Ödevlerde tıkanırsan söyle babasına otursun çalıştırsın onun görevi 🙂 Sevgiler.

  9. Lilith says:

    Herkese merhaba!
    Almanya´da oturuyorum. Burada çok türk konuşan insanlar yaşalar.
    Ama Türkiye´de çalışmadan önce türk dil ile ilgilenmediğine itiraf etmeliyim.
    Okula Ingilizce ve Fransizca,
    üniversitede biraz Isveççe ve daha az Ispanyolca öğrendim, ve daha sonra yalnız kitaplarla biraz Rusça kendime öğretmeye çalıştım. Çalışmıdı, maalesef. Çok çok zor.
    Diller seviyorum.
    Geçen yılde Türkiye´de kısa sürede işi aldığında, tabii, birkaç türk kelime cümle kaptım, ama dili doğru öğrenmek için vaktim yoktu, maalesef.
    Öylese, bundan sonra Almanya´da ders kitablar aldım ve biraz öğrenmeye başladım.
    Iyi ki internette Türkçe çalışabilirduğum yerde birkaç sayfa var.
    Bu ana sayfalar ve sözlüğüm benim en iyi arkadaşlarım 😉
    Çok kulanışlı!

    Bana göre Türkçe çok ilginç ve güzel dil.
    Hiçbir başka öğrendiğim dilin bunun gibi strüktürü var.
    Yenilikleri öğrenmeye çok sevinirim.

    Ne başka benden söz edebiliriyorum?
    Geçen kasımde Türkiye´de çok yolculuk yapmak istedim.
    Antalya´dan Manavgat Antalyayın üstüne Konyaya,
    Konyadan sonra Izmire, Edirneye ve, tabii, Istanbula.
    Iki üç hafta yolda olmak istedim.
    Ama, bazen hayatin planlari başka, yazın üç ay devam eden planladığım iş suya düşdü, öyleyse param yoktu.
    Umarım ki bundan sonraki yılda daha şansım var.

    Instanbulda özel bir arzuyu yerine getirmek istiyorum:
    Orada Boğaz´da içeriye atlamak istiyorum.
    Ailemin tarihinin bitirilmemiş konuyu.

    Almanya´da, maalesef, türk konuşan arkadaşlarım yok,
    o nedenle Türkçe konuşmaya çok fırsatlarım yok.
    Sık sık Türkçe okuyup yaziyorum, ama çok defa konuşuyorum.
    Çok yazık.
    Kimi zaman türk bakkala giriyorum, yalnızca Türkçe konuşmak için 😉

    Tamam, bu yetermiş 😉

    Sizin tarihleri dinleyeceğine seviniyorum.

    Selamlar,

    Lilith

  10. Lianne says:

    Alo herkese!!!!<-- herkese merhaba (Alo is used in telephone conversations as a pick up word.) Nasilsiniz/Iyi misiniz? Ben kötü... Çok problem var.anlatmak haydi istiyorum....<--- ben kötüyüm çok problemim var anlatmak istiyorum. Benim anne ve baba bölmek, ben degismek benim evde...:(<--benim annem ve babam ayrılıyor benim ev de değişiyor. ve baska problemim de ask.... ( Benim askim turkçe adamlar yapamam benim olmak. Ama ben ask onu düz o yapam ask haydi....) <----didnt get it enough to correct the sentence o hayatim ve bi tanem ve melegim ve herseyim... simdi ben çok yorgun ve ben gitti uyumak.<---şimdi ben çok yorgunum ve uyumaya gidiyorum. (ben umat en yakin ben kitap mutluluk ) <--- didnt get it either:) ... gorüsürüz.... from malta i cant find turkish books to practice can someone make some contact with me pls and i send money and send me some books....lütfen..... Allah rahatlik versin / Iyi geceler..... Selamünaleyküm...<--- selamlar is much better selamünaleyküm is totally arabic. [Selam is arabic as well but makes much sense] xxxx

  11. Lianne says:

    i want to dedicate this maybe he read it benim bi tanem
    Bak ne diyorumö gizlemiyorum
    sensiz yasamak zor geliyor bana
    her an icimdesin her an kalbimdesin
    seni seviyorum seviyorum
    sensiz yasiyamam sensiz hic olamam
    sensiz yasamak zor geliyor bana
    her an icimdesin her an kalbimdesin seni sevi yorum seviyorum/……

  12. Andrea says:

    Merhaba Mert, <--- Hei to you as well 🙂 Ben Andrea, senin blog yenim.<-- senin blogunda yeniyim. Turkce Calisiyorum cunku benim kizi arkadasim Turk. <--- cunku benim kız arkadaşım Türk. Senem (benim kizim) Italia'da uc yil once (Design Politecnico'da Univesitesi ogrenciydi) geldi<--- italya'ya üç yıl önce geldi. ve simdi Milano'da beraber yasayoruz <--yaşıyoruz ve bu yaz, insallah, evleneceguz <--evleneceğiz ama Milano'da kalyoruz.<---kalıyoruz Ben cok turk arkadaslar gorirum (I meet/ I see) <--- ile görüşüyorum ve Turkie'e bes kere gittim.<---Türkiyeye Ben Senem cok sevyorum ve en buyuk Turkie!<---Ben Senem'i çok seviyorum ve en büyük Türkiye !! 🙂 Senin blog cok yararlı, cok tessekurler! Gurusuruz, Andrea <--- welcome to the family 🙂 KIRMIZIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

  13. lierna says:

    super super super 🙂
    Mert bu sitenin kurucusu anlasilan( ozur diliyorum turkce klavyem yok). Cok tesekkurler Mert bu yararli calisman icin. Sans eseri erkek arkadasimin laptopunda gordum sitenin adresini ve bir goz atayim derken sasirdim kaldim dogrusu. Kendisi Ingiliz ve Turkce ogrenmek icin yanip tutusan bir insan 🙂 Isim cok zor. Oyle guzel aciklamissin ki herseyi, tam benim anlatmaya calisip da anlatamadigim gibi.. 8 aydir Ingilteredeyim ben de. Haftaya donuyorum Tr’ye ve kismet olursa o da 3-4 ay icinde burada bir dil okuluna gelecek. Bu arada tavsiye edebilecegin bir Turkce kursu var midir istanbul’da? Cooooook tesekkur ederim simdiden..

    Ps: U guyz all perpect! It’s amazing to see that u’r trying 2 learn Turkish and to be honest u r doing very well! Just keep going..

    Good luck 🙂

    <---- Teşekkürler Elif. Tömerin Türkçe sınıfları oldugunu bılıyorum ama nasıl bir bilgim yok. Mert connecting PEOPLE! 🙂

Comments are closed.