-->

“can” form in Turkish language

“Can” is a kind of ability in English. You will never forget how to say can sentences in Turkish anymore.

Ability  -ebil  (sounds like ability)

Lets try to Learn Ability form in Turkish Language.

lets pick our verb. Konuşmak : to speak

I can speak Turkish : Türkçe konuşabiliyorum.  Konuş+abil+iyor+um

Remember the “iyor”? Yes it is the Present tense suffix.

I used to speak Turkish : Türkçe konuşabiliyordum

Remember the “di”? Yes it is the Past tense suffix.

There are other forms of  “CAN” with other tenses suffixes. But main idea  is

Verb+abil(ebil)+ tense+possesion.

Pick a verb from a Dictionary and do this exercise in here.

For both past end present form.

Also a big challange  say:

CAN I HELP YOU?

Comments 12

  1. Stefan wrote:

    Ist it “Sana yardim etabili misim?”

    < —NOPE :)

    Posted 12 Jul 2008 at 4:27 pm
  2. Stefan wrote:

    Or better: “Sana yardim etabiliyor misin?” ???

    <—- Real close.

    Sana yardim edebilir miyim? (we dont use -yor for this. we another type of present tense)

    sana yardim edebiliyor muyum? am i able to help you ? (meaning now)

    Posted 12 Jul 2008 at 4:35 pm
  3. sid wrote:

    Isnt I can speak Turkish…………………………Türkçe konuşabilirim….. <— Yeah thats correct as well even much better!!

    Posted 04 Aug 2008 at 10:43 am
  4. sıd wrote:

    Can I help you….is it—-sana yardım edebilir miyim. < —- Perfect !! if you use size instead of sana it is politer. I guess Stefan has a new challanger :) Good work sid!

    Posted 04 Aug 2008 at 10:46 am
  5. Marijke wrote:

    Can I help you, maybe also Can I be your helper= Yardımcı olabilir miyim?……İs that correct? <—- yeah thats correct Good work Marijke!

    Posted 01 Sep 2008 at 7:16 pm
  6. waspgoddess wrote:

    since i can see what other people have answered i’ve tried making up simple sentences of my own, if you’d be kind enough to comment…

    i can’t meet you tonight, is that something like: seninle bu aksam gorusebilmiyorum..? < —seninle bu akşam görüşemem.

    i can come tomorrow, is that yarin gelebiliyorum? <—yarın gelebilirim.

    great site by the way.<— thanks wasp goddess…

    I am thinking of removing this can and can’t lesson :) People are stucked with it.

    Posted 03 Sep 2008 at 12:48 pm
  7. Laura wrote:

    dans edebiliyorum

    verebiliyordum < —– this is so complicated two tenses inside it. I was scared to tell lessons about this . Maybe i should get started :) Totally correct.

    You earned a star Laura!!!

    Posted 07 Sep 2008 at 8:11 pm
  8. fran wrote:

    konuşabiliyordum

    why present AND past tense?? why 2 tenses??

    konuşabiliyordum is like : “i used to speak”

    Posted 20 Oct 2008 at 8:57 pm
  9. Lilith wrote:

    Sana /size yardım edebilir miyim?

    Oh, I wanted to pick the first verb I find in my dictionary and now this is: iyileştirmek.
    Quite complicated, but fits for your page :)

    iyileştirmek

    iyileştirebiliriyorum
    iyileştirebiliriyorun<—iyileştirebiliriyorsun
    iyileştirebiliriyor
    iyileştirebiliriyoruz
    iyileştirebiliriyorsunuz
    iyileştirebiliriyorlar

    iyileştirebiliriyor muyum?
    iyileştirebiliriyor musun?
    iyileştirebiliriyor mu?
    iyileştirebiliriyor muyuz?
    iyileştirebiliriyor musunuz?
    iyileştirebiliriyorlar mu?<—iyileştirebiliriyorlar mı?

    iyileştirebiliriyordum
    iyileştirebiliriyordun
    iyileştirebiliriyordu
    iyileştirebiliriyorduk
    iyileştirebiliriyordunuz
    iyileştirebiliriyordular

    And if I want to say I cannot heal/correct you (now)? iyileştirmeyebeliriyorum?
    or iyileştirmeyebilirim (like I cannot help you at all)? <—- iyileştirmeyebilirim : i can not be healing

    <—iyileştiremiyorum : i can not heal at all.

    Posted 30 Oct 2008 at 11:57 pm
  10. siobhan wrote:

    Ok .. i dont think i understood this one fully but …. heres an example
    Futbol oyurabiliyordum….< —futbol oynayabiliyordum. : i used to play futbol
    please correct ^^^ :)

    Posted 17 Nov 2008 at 9:52 pm
  11. miranda wrote:

    selam!!

    Senin web sitesisin (ok first doubt) çok korkunç düşünüyorum!
    <—Senin web sitenin çok korkunç olduğunu düşünüyorum!! HUH!

    öpmek

    öpebiliyorum - İ am able to kiss you (now)
    öpebiliyorsun
    öpebiliyor

    öpebiliyor muyum? - Am İ able kiss you (now)?
    öpebiliyor musun?
    öpebiliyor mu?

    öpebiliyordum - İ used to be able to kiss you
    öpebiliyordun
    öpebiliyordu

    <—- brilliant!! why are you scared of my web site?:) BOOOOOO!

    Posted 28 Dec 2008 at 6:17 pm
  12. miranda wrote:

    oh without the you pls

    so İ am able to kiss
    Am İ able to kiss?
    I used to be able to kiss.

    Because İ did not wrıte seni there…..

    Posted 28 Dec 2008 at 6:18 pm

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

FireStats icon Powered by FireStats