<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Learn Turkish</title>
	<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/06/learn-turkish.php</link>
	<description>Teach yourself Turkish</description>
	<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 03:31:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: Jacob Lumbroso</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/06/learn-turkish.php#comment-3506</link>
		<dc:creator>Jacob Lumbroso</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 02:23:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/06/learn-turkish.php#comment-3506</guid>
		<description>Is there a specific Turkish learning program you recommend? I have across several but was curious to learn what you might recommend.  &lt;--- I would recommend Pismleur Turkish. It is all made of mp3s and you start to speak in minutes i am using the german version right now.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is there a specific Turkish learning program you recommend? I have across several but was curious to learn what you might recommend.  <&#8212; I would recommend Pismleur Turkish. It is all made of mp3s and you start to speak in minutes i am using the german version right now.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stefan</title>
		<link>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/06/learn-turkish.php#comment-3381</link>
		<dc:creator>Stefan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 17:00:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teachyourselfturkish.com/2008/06/learn-turkish.php#comment-3381</guid>
		<description>Merhaba Mert,

çekoslavakya = Checzoslavakian
lılaştıramadı = ???
kları = could
mı = not
zdan = we (past)
mı = question
sınız = are you?

It's quite complicated to understand parts of these words+grammar... Can you explain?

BTW, in german we have long words as well:
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaftsentmythologisierungsgegner</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merhaba Mert,</p>
<p>çekoslavakya = Checzoslavakian<br />
lılaştıramadı = ???<br />
kları = could<br />
mı = not<br />
zdan = we (past)<br />
mı = question<br />
sınız = are you?</p>
<p>It&#8217;s quite complicated to understand parts of these words+grammar&#8230; Can you explain?</p>
<p>BTW, in german we have long words as well:<br />
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaftsentmythologisierungsgegner</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

