-->

Where are you FROM? in Turkish

Ok now we learned to salut people and ask how are they? and now we may start to talk about where we are from. Let’s start with asking where people are from.

- Nere+den+sin - Nere+den+siniz

Can you tell me the difference?

The difference in these two sentences 1st one is for 2nd singular (you-sen) and the other one is for 2nd plural person (you-siz).

Nere +den +sin
WHere+are you+from

You can respond it like

İngiltere+den+im . = I am from England.
Fransa+dan+ım = I am from France.
İstanbul+dan+ım = I am from Istanbul.

As you can see -den may change acording to wovel harmony as well.

Try to say where are you from, in the comments of this thread. So we or people who knows this thread can correct you. Don’t be shy.

Comments 37

  1. Houarn wrote:

    Fransadanım, Quimperdenim

    Posted 12 Jan 2008 at 8:59 am
  2. Courtney wrote:

    Amerikadan. —> yeah thats correct!!! you may say amerikadanım as well.

    Posted 08 Apr 2008 at 11:25 am
  3. Andrea wrote:

    canadadanim <<<– Kanadadanım.

    Posted 07 May 2008 at 11:44 pm
  4. Andrea wrote:

    or kanadanim? <—- Kanadadanım.

    Posted 07 May 2008 at 11:44 pm
  5. Suzanne wrote:

    Kanadadanim

    (sorry, I don’t have the “other” letter “I” on my keyboard).

    < —That was lovely :) Good Job suzanne.

    Posted 11 Jun 2008 at 10:28 pm
  6. Laura wrote:

    Ingilteredenim <— Thats correct

    – A nice place to mention is here i guess the capital letter of ı is I and i is İ in Turkish. so it should be like İngiltere. But i suppose you dont have the letter ı in your charset so we can assume it correct.

    Posted 15 Jun 2008 at 4:36 pm
  7. Maria del Mar wrote:

    Kübadanım!!! Havanadanım :-) < — PERFECT Wowww is this blog read by cubans too? :) For a second i thought you were in Cuba but it is OK too :)

    Posted 26 Jun 2008 at 11:55 am
  8. Maria del Mar wrote:

    Kübadanım

    Posted 26 Jun 2008 at 11:56 am
  9. karima wrote:

    benim seni keşfetdim. bu site çok gÜzel :)
    algeriadanIm

    how do you say algeria in turkish? lÜtfen
    :8
    happy to see some westeners interested
    teŞekkÜrler

    < ---- Algeria : Cezayir
    benim seni keşfetdim ---> ben seni keşfettim - i discovered you.

    Posted 09 Jul 2008 at 11:32 am
  10. Allie wrote:

    güney afrikadanım < — Hei to South Africa! :) Well done….

    Posted 20 Aug 2008 at 10:41 am
  11. Sigga wrote:

    (Iceland)danım
    How do you say Iceland btw? <—- İzlanda’danım. or izlandalıyım.

    Sigga Greetings to Iceland!!

    Posted 29 Sep 2008 at 8:59 pm
  12. melek wrote:

    Seudiedenim ( I’m from Saudi Arabia ? )<– Sudi Arabistan’danım

    Posted 05 Oct 2008 at 12:33 pm
  13. mache wrote:

    Yunanistandanım :-) < —- well done komşu :)

    Posted 06 Oct 2008 at 11:43 pm
  14. fran wrote:

    Hırvatistandanım <— greetings to croatia!

    Posted 12 Oct 2008 at 10:58 pm
  15. elif wrote:

    türkiyedenim.size yardım edebilirim

    Posted 19 Oct 2008 at 9:49 am
  16. Lilith wrote:

    Almanyadanım <—welcome on board Lilith

    Posted 30 Oct 2008 at 10:44 pm
  17. Angela wrote:

    Bresilyadanım. :) < — Brezilyadanım , Hoş geldin Angela :)

    Posted 11 Nov 2008 at 1:18 pm
  18. EROL wrote:

    Türkiye tabiki. Sizlere yardım etmek isterim…
    i’m from Turkey. i want to help you ofcourse;)
    (site yönetimine bi sorum var: burdan mail adreslerimizi yazmamız mümkün mü?)

    <—Merhaba EROL, siteye yardımcı olmak istiyorsan bize bir mail atabilirsin yok ben arkadaşlara yardımcı olcam mail adresim bu dersen de buraya yazabilirsin. Sevgiler.

    Posted 11 Nov 2008 at 10:57 pm
  19. siobhan wrote:

    İngilteredenim …..

    Posted 17 Nov 2008 at 8:26 pm
  20. fatma wrote:

    emiretleridenim? is it right ? ilove turkish< — Hoşgeldin Fatma! :) Birleşik Arap Emirliklerindenim.

    Posted 26 Nov 2008 at 7:01 am
  21. Alan wrote:

    Australyadanim.<–avusturalyadanım.
    Babam ve annem Kibrisdandiler (dogru mu soyeldim?(söyledim) <–kibrisdandılar.

    Posted 01 Dec 2008 at 4:44 am
  22. Raymond wrote:

    Porto Rikodanım –ama Porto Riko’nun milliyeti –> “Amerikalı”. We have American pasaportları, so I guess I can use both places of origin if I ever go to Türkiye. Love your site, BTW.
    < — welcome to Porto Riko Raymond :)

    Posted 11 Dec 2008 at 1:44 pm
  23. Michaela wrote:

    Ben Çek Cumhuriyetindenim….<—Ahoy greetings to Czhech Republic. (Just return back from Prague nice city indeed. Love that biggest club of the East-Central Europe.)

    Posted 21 Dec 2008 at 7:11 pm
  24. Michaela wrote:

    Oooooh? Really? Next time, let me know… I will show u better clubs in Prague;-)
    Facebook var mi?:-)

    <—–evet var. mail attım.

    Posted 22 Dec 2008 at 10:16 pm
  25. ugur kesler wrote:

    hello! i am turk . i have a mexican friend named marie .i am teaching her a little turkish .although my english is bad or isnt very good :)

    Posted 26 Dec 2008 at 8:05 am
  26. Iris wrote:

    hongkongdanım??? hahah. I know most probably this is not correct :P

    how about çindenim?

    <— Both are correct!

    Posted 29 Dec 2008 at 8:15 am
  27. Berta wrote:

    Herkese merhaba. İspanyadanın.<—- ispanyadanım. Hola Berta!

    Posted 11 Jan 2009 at 10:04 pm
  28. Berta wrote:

    Affedersiniz. İspanyadanım < —- Brilliant nice to see correct yourself fast! :) I forgive you!:) seni affediyorum.

    Posted 11 Jan 2009 at 10:05 pm
  29. Berta wrote:

    Merhaba, dün geceleri birinci daha bu web baktım. Madrid’de Complutense Universitesi’nde Türkçe öğreniyorum. Teşekkür ederim.

    I think your blog will help me a lot to improve my poor Turkish.

    Görüşürüz

    < —–dün geceleyin ilk defa bu web sayfasına baktım. :)

    Not poor i would call , you are clearly understandable.

    Posted 12 Jan 2009 at 1:11 pm
  30. Waheed wrote:

    selam,

    ben Birleşik Arap Emirliklerindenim.

    oooop too long ,, i dont know if i can pronouns iy correctly

    Posted 16 Jan 2009 at 5:23 pm
  31. marwa wrote:

    lübnandanım.

    Posted 19 Jan 2009 at 2:45 pm
  32. Andrijana wrote:

    makedonyadenım :) is this correct?:)<– no it is not

    Posted 25 Jan 2009 at 3:35 am
  33. Andrijana wrote:

    or makedonyadanım? :)< — brilliant :) welcome on board andrijiana :)

    Posted 25 Jan 2009 at 3:36 am
  34. Pakko wrote:

    Benim Spanyolum, SpanyadanIm… :S <— ben ispanyolum,ispanyadanım.

    Posted 10 Feb 2009 at 1:06 am
  35. blide wrote:

    Indonesiadanim<— Endonezyadanım.

    Posted 04 Mar 2009 at 1:20 pm
  36. blide wrote:

    wow….i love this blog
    i want to learn turkish..
    how do i know how to pronunciate the words?
    why don’t u make an e-book about turkish?
    and the audio which we can download
    thank you
    <— writing an e-book and recording wav files is a time consuming thing and sorry but i can’t find that much free time for that since my day work takes lots of my time. But thanks for your nice words it is encouraging me.

    Posted 07 Mar 2009 at 2:29 am
  37. Tubzy wrote:

    Misirdanim?<– yep correct Mısırdanım.

    Posted 14 Aug 2009 at 9:55 pm

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

FireStats icon Powered by FireStats